• 春鸭 (Spring Duck)

AMC剧场为电影制作开放式字幕

作者:RACHEL TREISMAN


世界最大的影院连锁集团AMC剧场正在为全美数百家影院增加荧屏字幕,以提高观影者的无障碍体验。


AMC剧场宣布,其旗下设在全美100多个市场内的放映厅正在为影片增加开放式字幕。这项工作开始于上周,其目的旨在提高听障人士以及英语非母语人士的无障碍观影体验。


AMC内容执行官兼全球项目执行副总裁伊丽莎白·弗兰克在一项声明中说:“融合项目一直都是AMC的核心战略,能够通过字幕让更多的观众获得无障碍观影体验是我们企业的骄傲。”


开放式字幕会出现在大屏幕上,无法关闭,而封闭式字幕则会出现在影院提供给观众的电子设备上。AMC介绍,公司仍然会提供带有封闭式字幕的影片,这就意味着AMC旗下的所有影院仍旧会提供能够播放封闭式字幕的助听设备。


AMC表示,拥有至少两个放映厅的AMC市场每周都会安排播放带有开放式字幕的新影片。同时,某些影院也会通过私人影院租赁项目播放配有开放式字幕的影片。观众可以在AMC官网和手机应用程序上搜索开放式字幕影片的播放时间。这些影片可在周末、工作日、下午和傍晚播放,AMC希望获得观众的反馈和要求,以便改进开放式字幕。弗兰克说:“到目前为止,观众对开放式字幕影片的反响是很积极的,我们估计随着对开放式字幕影片宣传力度的增强,会有更多观众来看开放式字幕影片。”


AMC剧场的首席执行官亚当·阿隆在推特上指出,开放式字幕的出现正好赶上了《永恒迪士尼》的上映。这部影片将于11月5日在电影院上映,影片的主角是聋人女演员劳伦·瑞德洛夫,她饰演的角色是漫威电影宇宙的第一位聋人超级英雄。


瑞德洛夫在上个月接受《纽约时报》采访时谈到了她的观影经历,她将聋人形容为“电影院的边缘人”,并呼吁改变这一局面。


“聋人在电影院里不得不使用专用设备来看字幕。这让人头痛,因为大部分时间这些设备都不起作用。”瑞德洛夫说:“聋人观众不得不到前台找人帮忙,但当工作人员发现字幕设备无法正常播放字幕时,电影已经放映了一半。”


残障权利倡导者们一直在努力促进残障人影院观影的无障碍,从改进配音,到智能手机字幕技术,人们想出了许多办法。


华盛顿加劳德特大学教授兼无障碍技术项目负责人克里斯蒂安·福格勒对《华盛顿邮报》介绍说,聋人和重听人士一直在要求扩展开放式字幕的使用范围。他说,提升无障碍可以改善所有观众的观影体验,同时,开放式字幕也可以用于更多的场合和场所。


美国残奥会运动员查克·青木在推特上称赞AMC的这一举措为“绝对了不起”。他说:“字幕不仅不会破坏普通观众的观影体验,而且还能帮助数百万残障观众更好地欣赏影片。”

0 views

Recent Posts

See All

著名编剧助力残障融合 译者:YZJ “看看Marlee Matlin,”他说:“她是我在荧屏上见过的最好的演员,也是奥斯卡奖得主。但是,我认为她的付出和她的收获并不成正比。她应该能成为能赚大钱的精英明星。” 《黑暗物质三部曲》的编剧Jack Thorne将媒体中关于残障代表性的讨论称为“被遗忘的大问题”,而这一观点又得到了许多残障人的支持。正如Thorne所说,批评者们的立场往往具有两面性。一方面

新的街道设计阻碍盲人出行 作者:Ian Hamilton 在格拉斯哥,一项旨在鼓励居民步行或骑自行车外出的计划,造成了该城市视障人士出行的更大风险和更多障碍。 索奇霍尔街“Sauchiehall Street”是这一名为“大道项目”计划改造的第一条街道。这一项目计划改造17条街道,最终实现格拉斯哥的环保目标。 全盲人士奥黛丽·沃德表示,现在如果有盲人拿着盲杖走在索奇霍尔街上,其体验一定无比糟糕。新

创造融合教学环境——给老师们的12条建议 译者:YZJ 现在,融合已经成为了教育界的热词,尤其在英格兰和威尔士。课程标准规定,无论学生有怎样的需求,学校和老师必须确保所有学生的有效学习。 然而,就学校和教育而言,融合教育到底意味着什么?在课堂教学中,应该如何开展融合教学?教师又应该怎么做才能让需求各异的学生们受益? 融合的意义 简言之,融合教育就是要确保有着不同需求和学习障碍的所有学生获得同样的学